jighá¹›ká¹£ayÄ tÄn paritaḥ prasarpataḥ
Å›uno yathÄ Å›Å«kara-yÅ«thapo 'hanat
te hanyamÄnÄ bhavanÄd vinirgatÄ
nirbhinna-mÅ«rdhoru-bhujÄḥ pradudruvuḥ

 jighá¹›ká¹£ayÄ - wanting to grab Him; tÄn - them; paritaḥ - on all sides; prasarpataḥ - approaching; Å›unaḥ - dogs; yathÄ - as; Å›Å«kara - of hogs; yÅ«tha - of a group; paḥ - the leader; ahanat - He struck; te - they; hanyamÄnÄḥ - being struck; bhavanÄt - from the palace; vinirgatÄḥ - went out; nirbhinna - broken; mÅ«rdha - their heads; Å«ru - thighs; bhujÄḥ - and arms; pradudruvuḥ - they fled.


Text

As the guards converged on Him from all sides, trying to capture Him, Aniruddha struck them just as the leader of a pack of boars strikes back at dogs. Hit by His blows, the guards fled the palace, running for their lives with shattered heads, thighs and arms.

Purport