citralekhā tam ājƱāya
pautraṁ kṛṣṇasya yoginÄ«
yayau vihāyasā rājan
dvārakāṁ kṛṣṇa-pālitām

 citralekhā - Citralekhā; tam - Him; ÄjƱāya - recognizing; pautram - as the grandson; kṛṣṇasya - of Lord Kṛṣṇa; yoginÄ« - female mystic; yayau - she went; vihāyasā - by the mystic skyways; rājan - O King; dvārakām - to Dvārakā; kṛṣṇa-pālitām - protected by Kṛṣṇa.


Text

Citralekhā, endowed with mystic powers, recognized Him as Kṛṣṇa’s grandson [Aniruddha]. My dear King, she then traveled by the mystic skyway to Dvārakā, the city under Lord Kṛṣṇa’s protection.

Purport