ayaá¹ hi paramo lÄbho
gá¹›heá¹£u gá¹›ha-medhinÄm
yan narmair Ä«yate yÄmaḥ
priyayÄ bhÄ«ru bhÄmini
ayam - this; hi - indeed; paramaḥ - the greatest; lÄbhaḥ - gain; gá¹›heá¹£u - in family life; gá¹›ha-medhinÄm - for worldly householders; yat - which; narmaiḥ - with joking words; Ä«yate - is spent; yÄmaḥ - time; priyayÄ - with one's beloved; bhÄ«ru - O timid one; bhÄmini - O temperamental one.
The word bhÄmini indicates an angry, passionate, temperamental woman. Since lovely Rukmiṇī did not become angry despite all provocation, the Lord is still speaking facetiously.