bÄlaá¹ ca tasyÄ urasi
krÄ«á¸antam akutobhayam
gopyas tūrṇaṠsamabhyetya
jagá¹›hur jÄta-sambhramÄḥ

 bÄlam ca - the child also; tasyÄḥ - of that (RÄká¹£asÄ« PÅ«tanÄ); urasi - on the upper portion of the breast; krÄ«á¸antam - engaged in playing; akutobhayam - without fear; gopyaḥ - all the cowherd women; tÅ«rṇam - immediately; samabhyetya - coming near; jagá¹›huḥ - picked up; jÄta-sambhramÄḥ - with the same affection and respect they always maintained.


Text

Without fear, the child Kṛṣṇa was playing on the upper portion of PÅ«tanÄ RÄká¹£asī’s breast, and when the gopÄ«s saw the child’s wonderful activities, they immediately came forward with great jubilation and picked Him up.

Purport

Here is the Supreme Personality of Godhead — Kṛṣṇa. Although the RÄká¹£asÄ« PÅ«tanÄ could increase or decrease her bodily size by her mystic abilities and thus gain proportionate power, the Supreme Personality of Godhead is equally powerful in any transcendental form. Kṛṣṇa is the real Personality of Godhead because whether as a child or as a grown-up young man, He is the same person. He does not need to become powerful by meditation or any other external endeavor. Therefore when the greatly powerful PÅ«tanÄ expanded her body, Kṛṣṇa remained the same small child and fearlessly played on the upper portion of her breast. á¹¢aá¸aiÅ›varya-pÅ«rṇa. BhagavÄn, the Supreme Personality of Godhead, is always full in all potencies, regardless of whether He is present in this form or that. His potencies are always full. ParÄsya Å›aktir vividhaiva Å›rÅ«yate. He can display all potencies under any circumstances.