śūlaṠbhaumo 'cyutaṠhantum
Ädade vitathodyamaḥ
tad-visargÄt pÅ«rvam eva
narakasya śiro hariḥ
apÄharad gaja-sthasya
cakreṇa ká¹£ura-neminÄ
śūlam - his trident; bhaumaḥ - Bhauma; acyutam - Lord Kṛṣṇa; hantum - to kill; Ädade - took up; vitatha - frustrated; udyamaḥ - whose endeavors; tat - its; visargÄt - release; pÅ«rvam - before; eva - even; narakasya - of Bhauma; Å›iraḥ - the head; hariḥ - Lord Kṛṣṇa; apÄharat - removed; gaja - on his elephant; sthasya - who was seated; cakreṇa - with His disc; ká¹£ura - razor-sharp; neminÄ - whose edge.
According to ÅšrÄ«la ViÅ›vanÄtha CakravartÄ«, as Bhauma raised his invincible trident, SatyabhÄmÄ, sitting on Garuá¸a with the Lord, said to Kṛṣṇa, “Kill him right away,†and Kṛṣṇa did just that.