tÄn ninyuḥ kiá¹…karÄ rÄjñe
medhyÄn parvaṇy upÄgate
tá¹›á¹-parÄ«taḥ pariÅ›rÄnto
bibhatsur yamunÄm agÄt
tÄn - them; ninyuḥ - carried; kiá¹…karÄḥ - servants; rÄjñe - to the King; medhyÄn - fit to be offered in sacrifice; parvaṇi - a special occasion; upÄgate - approaching; tṛṠ- by thirst; parÄ«taḥ - overcome; pariÅ›rÄntaḥ - fatigued; bibhatsuḥ - Arjuna; yamunÄm - to the YamunÄ River; agÄt - went.
As ÅšrÄ«la PrabhupÄda often explained, the ká¹£atriyas, or warriors, would hunt in the forest for several purposes: to practice their fighting skills, to control the population of ferocious beasts, who were a threat to human beings, and to provide animals for Vedic sacrifices. The killed animals would be given new bodies by the power of the sacrifices. Since priests no longer have that power, the sacrifices would now constitute mere killing and are thus forbidden.
In the Fourth Canto of the ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam we find that the great sage NÄrada severely chastised King PrÄcÄ«nabarhiá¹£at for abusing this principle of authorized hunting. In fact, the King had become like modern sportsmen, who cruelly kill animals as a so-called hobby.