iti vai vÄrá¹£ikÄn mÄsÄn
rÄjÃ±Ä so 'bhyarthitaḥ sukham
janayan nayanÄnandam
indraprasthaukasÄá¹ vibhuḥ
iti - thus; vai - indeed; vÄrá¹£ikÄn - of the rainy season; mÄsÄn - the months; rÄjÃ±Ä - by the King; saḥ - He; abhyarthitaḥ - invited; sukham - happily; janayan - generating; nayana - for the eyes; Änandam - bliss; indraprastha-okasÄm - of the residents of Indraprastha; vibhuḥ - the almighty Lord.
If possible, the readers of the BhÄgavatam should try to correctly chant the Sanskrit verses, which are exquisitely poetic.