taá¹ vilokya janÄ dÅ«rÄt
tejasÄ muṣṭa-dṛṣṭayaḥ
dīvyate 'kṣair bhagavate
Å›aÅ›aá¹suḥ sÅ«rya-Å›aá¹…kitÄḥ

 tam - him; vilokya - seeing; janÄḥ - the people; dÅ«rÄt - from some distance; tejasÄ - by his effulgence; muṣṭa - stolen; dṛṣṭayaḥ - their ability to see; dÄ«vyate - who was playing; aká¹£aiḥ - with dice; bhagavate - to the Supreme Lord, ÅšrÄ« Kṛṣṇa; Å›aÅ›aá¹suḥ - they reported; sÅ«rya - the sun-god; Å›aá¹…kitÄḥ - presuming him.


Text

As the people looked at SatrÄjit from a distance, his brilliance blinded them. They presumed he was the sun-god, SÅ«rya, and went to tell Lord Kṛṣṇa, who was at that time playing at dice.

Purport