santuṣṭo yarhi varteta
brÄhmaṇo yena kenacit
ahÄ«yamÄnaḥ svad dharmÄt
sa hy asyÄkhila-kÄma-dhuk

 santuṣṭaḥ - satisfied; yarhi - when; varteta - carries on; brÄhmaṇaḥ - a brÄhmaṇa; yena kenacit - with whatever; ahÄ«yamÄnaḥ - not falling short; svÄt - of his own; dharmÄt - religious duty; saḥ - those religious principles; hi - indeed; asya - for him; akhila - of everything; kÄma-dhuk - the mystic cow, milked for fulfillment of any desire.


Text

When a brÄhmaṇa is satisfied with whatever comes his way and does not fall away from his religious duties, those very religious principles become his desire cow, fulfilling all his wishes.

Purport