tÄáš buddhi-lakᚣaášaudÄrya-
rĹŤpa-ĹÄŤla-guášÄĹrayÄm
kášášŁášaĹ ca sadášĹÄŤáš bhÄryÄáš
samudvoá¸huáš mano dadhe
tÄm - her; buddhi - of intelligence; lakᚣaáša - auspicious bodily markings; audÄrya - magnanimity; rĹŤpa - beauty; ĹÄŤla - proper behavior; guáša - and other personal qualities; ÄĹrayÄm - repository; kášášŁášaḼ - Lord KášášŁáša; ca - and; sadášĹÄŤm - suitable; bhÄryÄm - wife; samudvoá¸hum - to marry; manaḼ - His mind; dadhe - made up.
Just as Lord KášášŁáša was described as sadášĹaáš patim, an ideal husband for RukmiášÄŤ, being just like her, RukmiášÄŤ is described as sadášĹÄŤáš bhÄryÄm, an ideal wife for ĹrÄŤ KášášŁáša, being just like Him. That is natural, since ĹrÄŤmatÄŤ RukmiášÄŤ is Lord KášášŁášaâs internal potency.