gá¹›haá¹ tam ÄyÄntam aveká¹£ya sÄsanÄt
sadyaḥ samutthÄya hi jÄta-sambhramÄ
yathopasaá¹…gamya sakhÄ«bhir acyutaá¹
sabhÄjayÄm Äsa sad-ÄsanÄdibhiḥ

 gá¹›ham - to her house; tam - Him; ÄyÄntam - arrived; aveká¹£ya - seeing;  - she; ÄsanÄt - from her seat; sadyaḥ - suddenly; samutthÄya - rising; hi - indeed; jÄta-sambhramÄ - being in a flurry; yathÄ - properly; upasaṇgamya - coming toward; sakhÄ«bhiḥ - with her female companions; acyutam - Lord Kṛṣṇa; sabhÄjayÄm Äsa - respectfully greeted; sat-Äsana - with an excellent seat; Ädibhiḥ - and so on.


Text

When TrivakrÄ saw Him arriving at her house, she at once rose from her seat in a flurry. Coming forward graciously with her girlfriends, she respectfully greeted Lord Acyuta by offering Him an excellent seat and other articles of worship.

Purport