tathaiva muṣṭikaḥ pÅ«rvaá¹
sva-muṣṭyÄbhihatena vai
balabhadreṇa balinÄ
talenÄbhihato bhṛśam
pravepitaḥ sa rudhiram
udvaman mukhato 'rditaḥ
vyasuḥ papÄtorvy-upasthe
vÄtÄhata ivÄá¹…ghripaḥ

 tathÄ - also; eva - similarly; muṣṭikaḥ - Muṣṭika; pÅ«rvam - previously; sva-muṣṭyÄ - with his fist; abhihatena - who had been struck; vai - indeed; balabhadreṇa - by Lord BalarÄma; balinÄ - the powerful; talena - with His palm; abhihataḥ - struck; bhṛśam - violently; pravepitaḥ - trembling; saḥ - he, Muṣṭika; rudhiram - blood; udvaman - vomiting; mukhataḥ - from his mouth; arditaḥ - tormented; vyasuḥ - lifeless; papÄta - he fell; urvÄ« - of the earth; upasthe - onto the lap; vÄta - by the wind; Ähataḥ - struck down; iva - like; aá¹…ghripaḥ - a tree.


Text

Similarly, Muṣṭika struck Lord Balabhadra with his fist and was slain. Receiving a violent blow from the mighty Lord’s palm, the demon trembled all over in great pain, vomited blood and then fell lifeless onto the ground, like a tree blown down by the wind.

Purport