prajÄ bhoja-pater asya
vayaá¹ cÄpi vane-carÄḥ
karavÄma priyaá¹ nityaá¹
tan naḥ param anugrahaḥ

 prajÄḥ - subjects; bhoja-pateḥ - of the King of the Bhojas; asya - of him; vayam - We; ca - also; api - even though; vane-carÄḥ - wandering in the forest; karavÄma - We must execute; priyam - his pleasure; nityam - always; tat - that; naḥ - for Us; param - the greatest; anugrahaḥ - benefit.


Text

[Lord Kṛṣṇa said:] Although forest-dwellers, We are also subjects of the Bhoja king. We must gratify his desires, for such behavior will confer upon Us the greatest benefit.

Purport