rÅ«pa-peÅ›ala-mÄdhurya
hasitÄlÄpa-vÄ«ká¹£itaiḥ
dhará¹£itÄtmÄ dadau sÄndram
ubhayor anulepanam
rÅ«pa - by His beauty; peÅ›ala - charm; mÄdhurya - sweetness; hasita - smiles; ÄlÄpa - talking; vÄ«ká¹£itaiḥ - and glances; dhará¹£ita - overwhelmed; ÄtmÄ - her mind; dadau - she gave; sÄndram - plentiful; ubhayoḥ - to both of Them; anulepanam - ointment.
This incident is also described in the Viṣṇu PurÄṇa (5.20.7):
Å›rutvÄ tam Äha sÄ kṛṣṇaá¹
gá¹›hyatÄm iti sÄdaram
anulepanaá¹ pradadau
gÄtra-yogyam athobhayoḥ
“Hearing this, she respectfully replied to Lord Kṛṣṇa, ‘Please take it,’ and gave both of Them ointment suitable for applying to Their bodies.â€