madhurayÄ girÄ valgu-vÄkyayÄ
budha-manojñayÄ puá¹£kareká¹£aṇa
vidhi-karÄ«r imÄ vÄ«ra muhyatÄ«r
adhara-sÄ«dhunÄpyÄyayasva naḥ

 madhurayÄ - sweet; girÄ - by Your voice; valgu - charming; vÄkyayÄ - by Your words; budha - to the intelligent; mano-jñayÄ - attractive; puá¹£kara - lotus; Ä«ká¹£aṇa - You whose eyes; vidhi-karīḥ - maidservants; imÄḥ - these; vÄ«ra - O hero; muhyatīḥ - becoming bewildered; adhara - of Your lips; sÄ«dhunÄ - with the nectar; ÄpyÄyayasva - please restore to life; naḥ - us.


Text

O lotus-eyed one, Your sweet voice and charming words, which attract the minds of the intelligent, are bewildering us more and more. Our dear hero, please revive Your maidservants with the nectar of Your lips.

Purport