kusumita-vanarÄji-Å›uá¹£mi-bhṛṅga
dvija-kula-ghuṣṭa-saraḥ-sarin-mahīdhram
madhupatir avagÄhya cÄrayan gÄḥ
saha-paÅ›u-pÄla-balaÅ› cukÅ«ja veṇum

 kusumita - flowering; vana-rÄji - among the groups of trees; Å›uá¹£mi - maddened; bhṛṅga - with bees; dvija - of birds; kula - and flocks; ghuṣṭa - resounding; saraḥ - its lakes; sarit - rivers; mahÄ«dhram - and hills; madhu-patiḥ - the Lord of Madhu (Kṛṣṇa); avagÄhya - entering; cÄrayan - while tending; gÄḥ - the cows; saha-paÅ›u-pÄla-balaḥ - in the company of the cowherd boys and Lord BalarÄma; cukÅ«ja - vibrated; veṇum - His flute.


Text

The lakes, rivers and hills of Vá¹›ndÄvana resounded with the sounds of maddened bees and flocks of birds moving about the flowering trees. In the company of the cowherd boys and BalarÄma, Madhupati [ÅšrÄ« Kṛṣṇa] entered that forest, and while herding the cows He began to vibrate His flute.

Purport

As suggested by the words cukÅ«ja veṇum, Lord Kṛṣṇa skillfully blended the sound of His flute with the lovely sounds of Vá¹›ndÄvana’s multicolored birds. Thus an irresistible, heavenly vibration was created.