vraje vikrÄ«á¸ator evaá¹
gopÄla-cchadma-mÄyayÄ
grīṣmo nÄmartur abhavan
nÄti-preyÄñ charÄ«riṇÄm

 vraje - in Vá¹›ndÄvana; vikrÄ«á¸atoḥ - while the two of Them were sporting; evam - in this way; gopÄla - as cowherd boys; chadma - of the disguise; mÄyayÄ - by the illusion; grīṣmaḥ - summer; nÄma - thus designated; á¹›tuḥ - the season; abhavat - came about; na - not; ati-preyÄn - very much favored; Å›arÄ«riṇÄm - by embodied beings.


Text

While Kṛṣṇa and BalarÄma were thus enjoying life in Vá¹›ndÄvana in the guise of ordinary cowherd boys, the summer season gradually appeared. This season is not very pleasing to embodied souls.

Purport

In Chapter Eighteen, of Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, ÅšrÄ«la PrabhupÄda comments as follows: “The summer season in India is not very much welcomed because of the excessive heat, but in Vá¹›ndÄvana everyone was pleased because summer there appeared just like spring.â€