vidyante 'bhukta-pÅ«rvÄṇi
phalÄni surabhīṇi ca
eá¹£a vai surabhir gandho
viṣūcīno 'vagṛhyate
vidyante - are present; abhukta-pÅ«rvÄṇi - never before tasted; phalÄni - fruits; surabhīṇi - fragrant; ca - and; eá¹£aḥ - this; vai - indeed; surabhiḥ - fragrant; gandhaḥ - aroma; viṣūcÄ«naḥ - spreading everywhere; avagá¹›hyate - is perceived.
According to ÅšrÄ«la ÅšrÄ«dhara SvÄmÄ«, the sweet fragrance of the tÄla fruits was carried by an easterly wind, which is conducive to rain in the Vá¹›ndÄvana area. This easterly wind generally blows in the month of BhÄdra and thus indicates the excellent ripeness of the fruits, while the fact that the boys could smell them indicates the nearness of the TÄla forest.