Å›rÄ«-Å›uka uvÄca
ity abhiá¹£á¹Å«ya bhÅ«mÄnaá¹
triḥ parikramya pÄdayoḥ
natvÄbhīṣá¹aá¹ jagad-dhÄtÄ
sva-dhÄma pratyapadyata
Å›rÄ«-Å›ukaḥ uvÄca - ÅšrÄ« Åšukadeva GosvÄmÄ« said; iti - thus; abhiá¹£á¹Å«ya - offering praise; bhÅ«mÄnam - to the unlimited Supreme Lord; triḥ - three times; parikramya - circumambulating; pÄdayoḥ - at His feet; natvÄ - bowing down; abhīṣá¹am - desired; jagat - of the universe; dhÄtÄ - the creator; sva-dhÄma - to his personal abode; pratyapadyata - returned.
Although Lord BrahmÄ had prayed to take birth as a blade of grass in Vá¹›ndÄvana or even in the area surrounding Vá¹›ndÄvana, Lord Kṛṣṇa, by His silent response to BrahmÄ’s prayers, indicated that BrahmÄ should return to his own abode. First BrahmÄ had to complete his personal devotional service of universal creation; then he could come to Vá¹›ndÄvana and get the mercy of the inhabitants there. In other words, a devotee should always be attentive to executing his personal devotional service properly. This is more important than trying to live in the Lord’s abode.