aho 'tiramyaá¹ pulinaá¹ vayasyÄḥ
sva-keli-sampan má¹›dulÄccha-bÄlukam
sphuá¹­at-saro-gandha-há¹›tÄli-patrika-
dhvani-pratidhvÄna-lasad-drumÄkulam

 aho - oh; ati-ramyam - very, very beautiful; pulinam - the bank of the river; vayasyÄḥ - My dear friends; sva-keli-sampat - full with all paraphernalia for pastimes of play; má¹›dula-accha-bÄlukam - the very soft and clean sandy bank; sphuá¹­at - in full bloom; saraḥ-gandha - by the aroma of the lotus flower; há¹›ta - attracted; ali - of the bumblebees; patrika - and of the birds; dhvani-pratidhvÄna - the sounds of their chirping and moving and the echoes of these sounds; lasat - moving all over; druma-Äkulam - full of nice trees.


Text

My dear friends, just see how this riverbank is extremely beautiful because of its pleasing atmosphere. And just see how the blooming lotuses are attracting bees and birds by their aroma. The humming and chirping of the bees and birds is echoing throughout the beautiful trees in the forest. Also, here the sands are clean and soft. Therefore, this must be considered the best place for our sporting and pastimes.

Purport

The description of Vá¹›ndÄvana forest as given herewith was spoken by Kṛṣṇa five thousand years ago, and the same condition prevailed during the time of the Vaiṣṇava ÄcÄryas three or four hundred years ago. KÅ«jat-kokila-haá¹sa-sÄrasa-gaṇÄkÄ«rṇe mayÅ«rÄkule. Vá¹›ndÄvana forest is always filled with the chirping and cooing of birds like cuckoos (kokila), ducks (haá¹sa) and cranes (sÄrasa), and it is also full of peacocks (mayÅ«rÄkule). The same sounds and atmosphere still prevail in the area where our Kṛṣṇa-BalarÄma temple is situated. Everyone who visits this temple is pleased to hear the chirping of the birds as described here (kÅ«jat-kokila-haá¹sa-sÄrasa).