he rÄmÄgaccha tÄtÄÅ›u
sÄnujaḥ kula-nandana
prÄtar eva ká¹›tÄhÄras
tad bhavÄn bhoktum arhati
he rÄma - my dear son BalarÄma; Ägaccha - please come here; tÄta - my dear darling; ÄÅ›u - immediately; sa-anujaḥ - with Your younger brother; kula-nandana - the great hope of our family; prÄtaḥ eva - certainly in the morning; ká¹›ta-ÄhÄraḥ - have taken Your breakfast; tat - therefore; bhavÄn - You; bhoktum - to eat something more; arhati - deserve.