कृष्णं च तत्प्रभावज्ञ आसीनं जगदीश्वरम् ।
हृदिस्थं पूजयामास माययोपात्तविग्रहम् ॥१०॥

kṛṣṇaá¹ ca tat-prabhÄva-jña
ÄsÄ«naá¹ jagad-Ä«Å›varam
há¹›di-sthaá¹ pÅ«jayÄm Äsa
mÄyayopÄtta-vigraham

 kṛṣṇam - unto Lord ÅšrÄ« Kṛṣṇa; ca - also; tat - of Him; prabhÄva-jñaḥ - the knower of the glories (BhÄ«á¹£ma); ÄsÄ«nam - sitting; jagat-Ä«Å›varam - the Lord of the universe; há¹›di-stham - situated in the heart; pÅ«jayÄm Äsa - worshiped; mÄyayÄ - by internal potency; upÄtta - manifested; vigraham - a form.


Text

Lord Śrī Kṛṣṇa is situated in everyone’s heart, yet He manifests His transcendental form by His internal potency. This very Lord was sitting before Bhīṣmadeva, and since Bhīṣmadeva knew of His glories, he worshiped Him duly.

Purport

The Lord’s omnipotency is displayed by His simultaneous presence in every place. He is present always in His eternal abode Goloka Vá¹›ndÄvana, and still He is present in everyone’s heart and even within every invisible atom. When He manifests His eternal transcendental form in the material world, He does so by His internal potency. The external potency, or the material energy, has nothing to do with His eternal form. All these truths were known to ÅšrÄ« BhÄ«á¹£madeva, who worshiped Him accordingly.