nigĹŤá¸ha-jatruáš pášthu-tuáš ga-vakᚣasam
Ävarta-nÄbhiáš vali-valgĹŤdaraáš ca
dig-ambaraáš vaktra-vikÄŤráša-keĹaáš
pralamba-bÄhuáš svamarottamÄbham
nigĹŤá¸ha - covered; jatrum - collarbone; pášthu - broad; tuáš ga - swollen; vakᚣasam - chest; Ävarta - whirled; nÄbhim - navel; vali-valgu - striped; udaram - abdomen; ca - also; dik-ambaram - dressed by all directions (naked); vaktra - curled; vikÄŤráša - scattered; keĹam - hair; pralamba - elongated; bÄhum - hands; su-amara-uttama - the best among the gods (KášášŁáša); Äbham - hue.
His bodily features indicate him to be different from common men. All the signs described in connection with the bodily features of Ĺukadeva GosvÄmÄŤ are uncommon symptoms, typical of great personalities, according to physiognomical calculations. His bodily hue resembled that of Lord KášášŁáša, who is the supreme among the gods, demigods and all living beings.