"kauḍi nāhi dibe ei, beḍāya chadma kari'
ājñā deha yadi, — 'cāṅge caḍāñā la-i kauḍi'

 kauḍi - the money; nāhi dibe - will not pay; ei - this man; beḍāya - squanders; chadma kari' - on some pretext; ājñā deha yadi - if you order; cāṅge caḍāñā - raising on the cāṅga; la-i kauḍi - I shall get the money.


Text

“ ‘This Gopīnātha Paṭṭanāyaka,’ he said, ‘is unwilling to pay the money due. Instead, he is squandering it under some pretext. If you issue an order, I can put him on the cāṅga and thus realize the money.’

Purport