'yadvÄ-tadvÄ' kavira vÄkye haya 'rasÄbhÄsa'
siddhÄnta-viruddha Å›unite nÄ haya ullÄsa

 yadvÄ-tadvÄ kavira - of any so-called poet; vÄkye - in the words; haya - there is; rasa-ÄbhÄsa - overlapping of transcendental mellows; siddhÄnta-viruddha - against the conclusive understanding; Å›unite - to hear;  - not; haya - there is; ullÄsa - joy.


Text

“In the writings of so-called poets there is generally a possibility of overlapping transcendental mellows. When the mellows thus go against the conclusive understanding, no one likes to hear such poetry.

Purport

YadvÄ-tadvÄ kavi refers to anyone who writes poetry without knowledge of how to do so. Writing poetry, especially poetry concerning the Vaiṣṇava conclusion, is very difficult. If one writes poetry without proper knowledge, there is every possibility that the mellows will overlap. When this occurs, no learned or advanced Vaiṣṇava will like to hear it.