jñÄna-vijñÄna-tá¹›ptÄtmÄ
kūṭa-stho vijitendriyaḥ
yukta ity ucyate yogī
sama-loṣṭrÄÅ›ma-kÄñcanaḥ

 jñÄna - by acquired knowledge; vijñÄna - realized knowledge; tá¹›pta - satisfied; ÄtmÄ - living entity; kūṭa-sthaḥ - fixed in his constitutional position; vijita - controlled; indriyaḥ - whose senses; yuktaḥ - in touch with the Supreme; iti - thus; ucyate - is said; yogÄ« - a yogÄ«; sama - equal; loṣṭra - pebbles; aÅ›ma - stone; kÄñcanaḥ - gold.


Text

“ ‘One who is fully satisfied in knowledge obtained and practically applied in life, who is always determined and fixed in his spiritual position, who completely controls his senses, and who sees pebbles, stones and gold on the same level is understood to be a perfect yogÄ«.’

Purport

This is also a quotation from the Bhagavad-gÄ«tÄ (6.8).