se phelÄra eka lava, nÄ pÄya devatÄ saba,
e dambhe kebÄ pÄtiyÄya?
bahu-janma puṇya kare, tabe 'suká¹›ti' nÄma dhare,
se 'suká¹›te' tÄra lava pÄya

 se phelÄra - of those remnants; eka - one; lava - small particle; nÄ pÄya - do not get; devatÄ - the demigods; saba - all; e dambhe - this pride; kebÄ - who; pÄtiyÄya - can believe; bahu-janma - for many births; puṇya kare - acts piously; tabe - then; suká¹›ti - one who performs pious activities; nÄma - the name; dhare - bears; se - those; suká¹›te - by pious activities; tÄra - of that; lava - a fraction; pÄya - one can get.


Text

“Even after much prayer, the demigods themselves cannot obtain even a small portion of the remnants of such food. Just imagine the pride of those remnants! Only a person who has acted piously for many, many births and has thus become a devotee can obtain the remnants of such food.

Purport