kṛṣṇa-kara-pada-tala, koṭi-candra-suśītala,
jini' karpÅ«ra-veṇÄ-mÅ«la-candana
eka-bÄra yÄra sparÅ›e, smara-jvÄlÄ-viá¹£a nÄÅ›e,
yÄra sparÅ›e lubdha nÄrÄ«-mana

 kṛṣṇa - of Lord Kṛṣṇa; kara-pada-tala - the palms and the soles of the feet; koá¹­i-candra - millions upon millions of moons; su-śītala - cool and pleasing; jini' - surpassing; karpÅ«ra - camphor; veṇÄ-mÅ«la - roots of khasakhasa; candana - sandalwood pulp; eka-bÄra - once; yÄra - of which; sparÅ›e - by the touch; smara-jvÄlÄ - the burning effect of lusty desire; viá¹£a - the poison; nÄÅ›e - becomes vanquished; yÄra - of which; sparÅ›e - by the touch; lubdha - enticed; nÄrÄ«-mana - the minds of women.


Text

“The combined cooling effect of camphor, roots of khasakhasa and sandalwood is surpassed by the coolness of Kṛṣṇa’s palms and the soles of His feet, which are cooler and more pleasing than millions upon millions of moons. If women are touched by them even once, their minds are enticed, and the burning poison of lusty desire for Kṛṣṇa is immediately vanquished.â€

Purport