sulalita dÄ«rghÄrgala, kṛṣṇera bhuja-yugala,
bhuja nahe, — kṛṣṇa-sarpa-kÄya
dui Å›aila-chidre paiÅ›e, nÄrÄ«ra há¹›daye damÅ›e,
mare nÄrÄ« se viá¹£a-jvÄlÄya
su-lalita - very beautiful; dÄ«rgha-argala - long bolts; kṛṣṇera - of Kṛṣṇa; bhuja-yugala - two arms; bhuja - arms; nahe - not; kṛṣṇa - black; sarpa - of snakes; kÄya - bodies; dui - two; Å›aila-chidre - in the space between the hills; paiÅ›e - enter; nÄrÄ«ra - of women; há¹›daye - the hearts; damÅ›e - bite; mare - die; nÄrÄ« - women; se - that; viá¹£a-jvÄlÄya - from the burning of the poison.
In other words, the gopīs become very much agitated by lusty desire; they are burning due to the poisonous bite inflicted by the black snakes of Kṛṣṇa’s beautiful arms.