kṛṣṇa-guṇa-rūpa-rasa, gandha, śabda, paraśa,
se sudhÄ ÄsvÄde gopÄ«-gaṇa
tÄ-sabÄra grÄsa-Å›eá¹£e, Äni' pañcendriya Å›iá¹£ye,
se bhiká¹£Äya rÄkhena jÄ«vana

 kṛṣṇa - of Lord Kṛṣṇa; guṇa-rÅ«pa-rasa - attributes, beauty and sweetness; gandha Å›abda paraÅ›a - aroma, sound and touch; se sudhÄ - that nectar; ÄsvÄde - taste; gopÄ«-gaṇa - all the gopÄ«s; tÄ-sabÄra - of all of them; grÄsa-Å›eá¹£e - remnants of food; Äni' - bringing; pañca-indriya - five senses; Å›iá¹£ye - the disciples; se bhiká¹£Äya - by such alms; rÄkhena - maintain; jÄ«vana - life.


Text

“The gopīs of Vrajabhūmi always taste the nectar of Kṛṣṇa’s attributes, His beauty, His sweetness, His aroma, the sound of His flute and the touch of His body. My mind’s five disciples, the senses of perception, gather the remnants of that nectar from the gopīs and bring them to the yogī of My mind. The senses maintain their lives by eating those remnants.

Purport