bhaktÄnÄm udagÄd anargala-dhiyÄá¹ vargo nisargojjvalaḥ
śīlaiḥ pallavitaḥ sa ballava-vadhū-bandhoḥ prabandho 'py asau
lebhe catvaratÄá¹ ca tÄṇá¸ava-vidher vá¹›ndÄá¹avÄ«-garbha-bhÅ«r
manye mad-vidha-puṇya-maṇá¸ala-parÄ«pÄko 'yam unmÄ«lati
bhaktÄnÄm - of devotees; udagÄt - has appeared; anargala-dhiyÄm - constantly thinking of RÄdhÄ-Kṛṣṇa; vargaḥ - the assembly; nisarga-ujjvalaḥ - naturally very advanced; śīlaiḥ - with natural poetic decorations; pallavitaḥ - spread like the leaves of a tree; saḥ - that; ballava-vadhÅ«-bandhoḥ - of the friend of the gopÄ«s, ÅšrÄ« Kṛṣṇa; prabandhaḥ - a literary composition; api - even; asau - that; lebhe - has achieved; catvaratÄm - the quality of a quadrangular place with level ground; ca - and; tÄṇá¸ava-vidheḥ - for dancing; vá¹›ndÄ-aá¹avÄ« - of the forest of Vá¹›ndÄvana; garbha-bhūḥ - the inner grounds; manye - I consider; mat-vidha - of persons like me; puṇya-maṇá¸ala - of groups of pious activities; parÄ«pÄkaḥ - the full development; ayam - this; unmÄ«lati - appears.
This is verse 8 of the first act of the Vidagdha-mÄdhava.