bhá¹›tyasya paÅ›yati gurÅ«n api nÄparÄdhÄn
sevÄá¹ manÄg api ká¹›tÄá¹ bahudhÄbhyupaiti
Äviá¹£karoti piÅ›uneá¹£v api nÄbhyasÅ«yÄá¹
śīlena nirmala-matiḥ puruṣottamo 'yam
bhá¹›tyasya - of the servant; paÅ›yati - He sees; gurÅ«n - very great; api - although; na - not; aparÄdhÄn - the offenses; sevÄm - service; manÄk api - however small; ká¹›tÄm - performed; bahudhÄ - as great; abhyupaiti - accepts; Äviá¹£karoti - manifests; piÅ›uneá¹£u - on the enemies; api - also; na - not; abhyasÅ«yÄm - envy; śīlena - by gentle behavior; nirmala-matiḥ - naturally clean-minded; puruá¹£a-uttamaḥ - the Supreme Personality of Godhead, the best of all personalities; ayam - this.
This verse is from the Bhakti-rasÄmá¹›ta-sindhu (2.1.138), by ÅšrÄ«la RÅ«pa GosvÄmÄ«.