'bhaá¹­á¹­ÄcÄrya', jÄni — tumi sÄká¹£Ät bá¹›haspati
Å›Ästra-vyÄkhyÄ karite aiche kÄro nÄhi Å›akti

 bhaá¹­á¹­ÄcÄrya - My dear Bhaá¹­á¹­ÄcÄrya; jÄni - I know; tumi - you; sÄká¹£Ät - directly; bá¹›haspati - the learned priest of the demigods named Bá¹›haspati; Å›Ästra-vyÄkhyÄ - explanation of the scriptures; karite - to do; aiche - such; kÄro - of anyone else; nÄhi - there is not; Å›akti - power.


Text

ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu said, “My dear Bhaá¹­á¹­ÄcÄrya, you are exactly like Bá¹›haspati, the priest of the heavenly kingdom. Indeed, no one within this world has the power to explain the scriptures in such a way.

Purport