dṛṣṭaṠśrutaṠbhūta-bhavad-bhaviṣyat
sthÄsnuÅ› cariṣṇur mahad alpakaá¹ vÄ
vinÄcyutÄd vastu-tarÄá¹ na vÄcyaá¹
sa eva sarvaá¹ paramÄtma-bhÅ«taḥ

 dṛṣṭam - experienced by direct perception; Å›rutam - experienced by hearing; bhÅ«ta - past; bhavat - present; bhaviá¹£yat - which will be in the future; sthÄsnuḥ - immovable; cariṣṇuḥ - movable; mahat - the greatest; alpakam - the smallest;  - or; vinÄ - except; acyutÄt - the infallible Personality of Godhead; vastu-tarÄm - anything else; na vÄcyam - not to be spoken; saḥ - that Supreme Personality of Godhead; eva - certainly; sarvam - everything; paramÄtma-bhÅ«taḥ - the origin of all causes.


Text

“ ‘Lord ÅšrÄ« Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, is the cause of all causes. He is past, present and future, and He is the movable and immovable. He is the greatest and the smallest, and He is visible and directly experienced. He is celebrated in the Vedic literature. Everything is Kṛṣṇa, and without Him there is no existence. He is the root of all understanding, and He is that which is understood by all words.’

Purport

This verse from ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam (10.46.43) was spoken by Uddhava when he came to pacify all the inhabitants of Vá¹›ndÄvana during Kṛṣṇa’s absence.