nÄrada kahe, — 'vaiṣṇava, tomÄra anna kichu Äya?'
vyÄdha kahe, "yÄre pÄá¹­hÄo, sei diyÄ yÄya

 nÄrada kahe - NÄrada Muni said; vaiṣṇava - O Vaiṣṇava; tomÄra - your; anna - food; kichu Äya - does any come; vyÄdha kahe - the hunter replied; yÄre pÄá¹­hÄo - whoever you send; sei - that person; diyÄ - giving something; yÄya - goes.


Text

“NÄrada Muni then asked the hunter, ‘My dear Vaiṣṇava, do you have some income for your maintenance?’

Purport

“The hunter replied, ‘My dear spiritual master, whoever you send gives me something when he comes to see me.’

This confirms the statement in the Bhagavad-gÄ«tÄ (9.22) to the effect that the Lord carries all necessities to His Vaiṣṇava devotee. NÄrada Muni asked the former hunter how he was being maintained, and he replied that everyone who came to see him brought him something for his maintenance. Kṛṣṇa, who is situated in everyone’s heart, says, “I personally carry all necessities to a Vaiṣṇava.†He can order anyone to execute this. Everyone is ready to give something to a Vaiṣṇava, and if a Vaiṣṇava is completely engaged in devotional service, he need not be anxious for his maintenance.