sarva-guhyatamaṠbhūyaḥ
śṛṇu me paramaṠvacaḥ
iá¹£á¹o 'si me dá¹›á¸ham iti
tato vaká¹£yÄmi te hitam
man-manÄ bhava mad-bhakto
mad-yÄjÄ« mÄá¹ namaskuru
mÄm evaiá¹£yasi satyaá¹ te
pratijÄne priyo 'si me
sarva-guhya-tamam - most confidential of all; bhÅ«yaḥ - again; śṛṇu - hear; me - My; paramam vacaḥ - supreme instruction; iá¹£á¹aḥ - beloved; asi - you are; me - My; dá¹›á¸ham iti - very firmly; tataḥ - therefore; vaká¹£yÄmi - I shall speak; te - to you; hitam - words of benediction; mat-manÄḥ - whose mind is always on Me; bhava - become; mat-bhaktaḥ - My devotee; mat-yÄjÄ« - My worshiper; mÄm - unto Me; namaskuru - offer obeisances; mÄm eva - to Me only; eá¹£yasi - you will come; satyam - truly; te - to you; pratijÄne - I promise; priyaḥ asi - you are dear; me - My.
This is a quotation from the Bhagavad-gÄ«tÄ (18.64-65).
man-manÄ bhava mad-bhakto
mad-yÄjÄ« mÄá¹ namaskuru
mÄm evaiá¹£yasi satyaá¹ te
pratijÄne priyo ’si me