kara-nakha-cÄndera hÄá¹­a, vamśī-upara kare nÄá¹­a,
tÄra gÄ«ta muralÄ«ra tÄna
pada-nakha-candra-gaṇa, tale kare nartana,
nÅ«purera dhvani yÄra gÄna

 kara-nakha - of the nails on the hands; cÄndera - of the full moons; hÄá¹­a - the bazaar; vamśī - the flute; upara - on; kare - do; nÄá¹­a - dancing; tÄra - of them; gÄ«ta - the song; muralÄ«ra tÄna - the melody of the flute; pada-nakha - of the nails on the toes; candra-gaṇa - the different full moons; tale - on the ground; kare - do; nartana - dancing; nÅ«purera - of the ankle bells; dhvani - the sound; yÄra - whose; gÄna - musical song.


Text

“His fingernails are many full moons, and they dance on the flute in His hands. Their song is the melody of that flute. His toenails are also many full moons, and they dance on the ground. Their song is the jingling of His ankle bells.

Purport