dui gaṇá¸a sucikkaṇa, jini' maṇi-sudarpaṇa,
sei dui pÅ«rṇa-candra jÄni
lalÄá¹­e aṣṭamÄ«-indu, tÄhÄte candana-bindu,
sei eka pÅ«rṇa-candra mÄni

 dui - two; gaṇá¸a - cheeks; su-cikkaṇa - very shiny; jini' - conquering; maṇi-su-darpaṇa - glowing gems; sei dui - those two; pÅ«rṇa-candra - full moons; jÄni - I consider; lalÄá¹­e - on the forehead; aṣṭamÄ«-indu - eighth-day moon (half moon); tÄhÄte - on that; candana-bindu - the drop of sandalwood pulp; sei - that; eka - one; pÅ«rṇa-candra - full moon; mÄni - I consider.


Text

“Kṛṣṇa has two cheeks that shine like glowing gems. Both are considered full moons. His forehead is considered a half moon, and the spot of sandalwood there is considered a full moon.

Purport