brahmÄdi rahu — sahasra-vadane 'ananta'
nirantara gÄya mukhe, nÄ pÄya guṇera anta

 brahmÄ-Ädi rahu - leave aside Lord BrahmÄ and others; sahasra-vadane - in thousands of mouths; ananta - Lord Ananta; nirantara - continuously; gÄya - chants; mukhe - in the mouths; nÄ pÄya - does not obtain; guṇera - of qualities of the Lord; anta - the end.


Text

“To say nothing of Lord BrahmÄ, even Lord Ananta, who has thousands of heads, cannot reach the end of the Lord’s transcendental qualities, even though He is continuously chanting their praises.

Purport