gopyas tapaḥ kim acaran yad amuá¹£ya rÅ«paá¹
lÄvaṇya-sÄram asamordhvam ananya-siddham
dá¹›gbhiḥ pibanty anusavÄbhinavaá¹ durÄpam
ekÄnta-dhÄma yaÅ›asaḥ Å›riya aiÅ›varasya

 gopyaḥ - the gopÄ«s; tapaḥ - austerities; kim - what; acaran - performed; yat - from which; amuá¹£ya - of such a one (Lord Kṛṣṇa); rÅ«pam - the form; lÄvaṇya-sÄram - the essence of loveliness; asama-Å«rdhvam - not paralleled or surpassed; ananya-siddham - not perfected by any other ornament (self-perfect); dá¹›gbhiḥ - by the eyes; pibanti - they drink; anusava-abhinavam - constantly new; durÄpam - difficult to obtain; ekÄnta-dhÄma - the only abode; yaÅ›asaḥ - of fame; Å›riyaḥ - of beauty; aiÅ›varasya - of opulence.


Text

“ ‘What austerities must the gopÄ«s have performed? With their eyes they always drink the nectar of the form of Lord Kṛṣṇa, which is the essence of loveliness and is not to be equaled or surpassed. That loveliness is the only abode of beauty, fame and opulence. It is self-perfect, ever fresh and unique.’

Purport

This verse from ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam (10.44.14) was spoken by the women of MathurÄ when they saw Kṛṣṇa in the wrestling arena.