tabe pÄra haÃ±Ä gosÄñi puchilÄ Ä«Å›Äne
"jÄni, — Å›eá¹£a dravya kichu Äche tomÄ sthÄne"

 tabe - thereafter; pÄra haÃ±Ä - after crossing; gosÄñi - SanÄtana GosvÄmÄ«; puchilÄ - asked; Ä«Å›Äne - ĪśÄna; jÄni - I know; Å›eá¹£a dravya - something valuable left; kichu - some; Äche - there is; tomÄ sthÄne - with you.


Text

After crossing the hills, SanÄtana GosvÄmÄ« told his servant, “ĪśÄna, I think you still have some balance left from the gold coins.â€

Purport