yathÄ rahi, tathÄ ghara-prÄcÄ«ra haya cÅ«rṇa
yathÄ netra paá¸e tathÄ loka dekhi pÅ«rṇa

 yathÄ rahi - wherever I stayed; tathÄ - there; ghara-prÄcÄ«ra - the building and the boundary walls; haya - became; cÅ«rṇa - broken; yathÄ - wherever; netra - the eyes; paá¸e - fell; tathÄ - there; loka - people; dekhi - I see; pÅ«rṇa - filled.


Text

“Indeed, the crowd was so large that the house and the boundary walls of the house where I stayed were destroyed, and wherever I looked I could see only large crowds.

Purport