eka navya-naukÄ Äni' rÄkhaha nadÄ«-tÄ«re
yÄhÄá¹… snÄna kari' prabhu yÄ'na nadÄ«-pÄre
tÄhÄá¹… stambha ropaṇa kara 'mahÄ-tÄ«rtha' kari'
nitya snÄna kariba tÄhÄá¹…, tÄhÄá¹… yena mari

 eka - one; navya - new; naukÄ - boat; Äni' - bringing; rÄkhaha - keep; nadÄ«-tÄ«re - on the bank of the river; yÄhÄá¹… - where; snÄna kari' - taking a bath; prabhu - ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu; yÄ'na - goes; nadÄ«-pÄre - on the other bank of the river; tÄhÄá¹… - there; stambha - a memorial column; ropaṇa kara - establish; mahÄ-tÄ«rtha kari' - making that place a great place of pilgrimage; nitya - daily; snÄna kariba - I shall bathe; tÄhÄá¹… - there; tÄhÄá¹… - there; yena mari - let me die.


Text

The King also ordered them to maintain a new boat on the banks of the river, and wherever ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu took His bath or crossed to the other side of the river, they should establish a memorial column and make that place a great place of pilgrimage. “Indeed,†said the King, “I will take my bath there. And let me also die there.â€

Purport