bhÄgyavÄn tumi — iá¹…hÄra hasta-sparÅ›a pÄilÄ
ÄmÄra bhÄgye nÄhi, tumi ká¹›tÄrtha hailÄ

 bhÄgyavÄn tumi - you are very fortunate; iá¹…hÄra - of ÅšrÄ«vÄsa ṬhÄkura; hasta - of the hand; sparÅ›a - touch; pÄilÄ - have received; ÄmÄra bhÄgye - in my fortune; nÄhi - there is no such thing; tumi - you; ká¹›ta-artha hailÄ - have become graced.


Text

King PratÄparudra said, “You are very fortunate, for you have been graced by the touch of ÅšrÄ«vÄsa ṬhÄkura. I am not so fortunate. You should feel obliged to him.â€

Purport