sei satÄ« premavatÄ«, premavÄn sei pati,
viyoge ye vÄñche priya-hite
nÄ gaṇe Äpana-duḥkha, vÄñche priyajana-sukha,
sei dui mile acirÄte

 sei satÄ« - that chaste wife; prema-vatÄ« - full of love; prema-vÄn - loving; sei pati - that husband; viyoge - in separation; ye - who; vÄñche - desire; priya-hite - for the welfare of the other; nÄ gaṇe - and do not care; Äpana-duḥkha - for personal unhappiness; vÄñche - desire; priya-jana-sukha - the happiness of the dearmost beloved; sei - those; dui - two; mile - meet; acirÄte - without delay.


Text

“Such a loving, chaste wife and loving husband desire all welfare for each other in separation and do not care for personal happiness. Desiring only each other’s well-being, such a pair certainly meet again without delay.

Purport