tathÄpi nÄ kare teá¹…ha rÄja-daraÅ›ana
ká¹£etra chÄá¸i' yÄbena punaḥ yadi kari nivedana

 tathÄpi - yet; nÄ kare - does not do; teá¹…ha - He; rÄja-daraÅ›ana - visiting a king; ká¹£etra chÄá¸i' - leaving JagannÄtha-ká¹£etra; yÄbena - He will go away; punaḥ - again; yadi - if; kari nivedana - I request.


Text

“Yet despite my great endeavor, the Lord would not agree to see a king. Indeed, He said that if He were asked again, He would quit JagannÄtha PurÄ« and go elsewhere.â€

Purport