athÄpi te deva padÄmbuja-dvaya-
prasÄda-leÅ›Änugá¹›hÄ«ta eva hi
jÄnÄti tattvaá¹ bhagavan-mahimno
na cÄnya eko 'pi ciraá¹ vicinvan

 atha - therefore; api - indeed; te - Your; deva - my Lord; pada-ambuja-dvaya - of the two lotus feet; prasÄda - of the mercy; leÅ›a - by only a trace; anugá¹›hÄ«taḥ - favored; eva - certainly; hi - indeed; jÄnÄti - one knows; tattvam - the truth; bhagavat - of the Supreme Personality of Godhead; mahimnaḥ - of the greatness; na - never; ca - and; anyaḥ - another; ekaḥ - one; api - although; ciram - for a long period; vicinvan - speculating.


Text

“[Lord BrahmÄ said:] ‘My Lord, if one is favored by even a slight trace of the mercy of Your lotus feet, he can understand the greatness of Your personality. But those who speculate to understand the Supreme Personality of Godhead are unable to know You, even though they continue to study the Vedas for many years.’ â€

Purport

This verse is a quotation from ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam (10.14.29). It is explained in the Madhya-lÄ«lÄ, in the sixth chapter, text 84.