tÄá¹…ra ká¹›pÄ nahe yÄre, paṇá¸ita nahe kene
dekhile Å›unileha tÄá¹…re 'Ä«Å›vara' nÄ mÄne

 tÄá¹…ra ká¹›pÄ - His mercy; nahe - there is not; yÄre - unto whom; paṇá¸ita - learned scholar; nahe - even though; kene - nevertheless; dekhile - even by seeing; Å›unileha - even by listening; tÄá¹…re - Him; Ä«Å›vara - as the Supreme Personality of Godhead; nÄ mÄne - does not accept.


Text

“If the mercy of ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu is not bestowed upon a person — regardless of how learned a scholar that person may be and regardless of his seeing or listening — he cannot accept Lord Caitanya as the Supreme Personality of Godhead.

Purport

The same principles can be applied to demoniac persons, even though they be in the sampradÄya of Lord ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu. Without receiving the Lord’s special power, one cannot preach His glories all over the world. Even though one may celebrate himself as a learned follower of ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu, and even though one may attempt to preach the holy name of the Lord all over the world, if he is not favored by ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu he will find fault with the pure devotee and will not be able to understand how a preacher is empowered by Lord Caitanya. One must be considered bereft of the mercy of ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu when he criticizes the Kṛṣṇa consciousness movement now spreading all over the world or finds fault with this movement or the leader of the movement.