ekalā uį¹­hāƱā dite haya pariśrama
keha pāya, keha nā pāya, rahe mane bhrama

 ekalā - alone; uį¹­hāƱā - picking up; dite - to give; haya - it becomes; pariśrama - too laborious; keha - someone; pāya - does get; keha - someone; nā - not; pāya - does get; rahe - remains; mane - in the mind; bhrama - suspicion.


Text

ā€œIt would certainly be a very laborious task to pick the fruits and distribute them alone, and still I suspect that some would receive them and others would not.

Purport