kimvā, prema-rasa-maya kṛṣṇera svarūpa
tāṅra śakti tāṅra saha haya eka-rūpa

 kimvā - or; prema-rasa - the mellows of love; maya - made of; kṛṣṇera - of Lord Kṛṣṇa; svarĹŤpa - the real nature; tāṅra - of Him; Ĺ›akti - the energy; tāṅra saha - with Him; haya - there is; eka-rĹŤpa - oneness.


Text

Or “kṛṣṇa-mayī” means that She is identical with Lord Kṛṣṇa, for She embodies the mellows of love. The energy of Lord Kṛṣṇa is identical with Him.

Purport

Kṛṣṇa-mayī has two different imports. First, a person who always thinks of Kṛṣṇa both within and without and who always remembers only Kṛṣṇa, wherever he goes or whatever he sees, is called kṛṣṇa-mayī. Also, since Kṛṣṇa’s personality is full of love, His loving potency, Rādhārāṇī, being nondifferent from Him, is called kṛṣṇa-mayī.